msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce Advanced Shipment Tracking\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-11 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-18 11:20+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal)\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.6.6; wp-6.4.2"

#: includes/class-ast-integration-options.php:188
msgid "3plwinner"
msgstr "3plwinner"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:1912
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:2183
msgid "Add API Name alias"
msgstr "Adicionar nome de API alias"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:37
#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:95
msgid "Add Custom Carrier"
msgstr "Adicionar operadora personalizada"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Add shipment tracking information to your WooCommerce orders and provide "
"customers with an easy way to track their orders. Shipment tracking Info "
"will appear in customers accounts (in the order panel) and in WooCommerce "
"order complete email."
msgstr ""
"Adicione informações de rastreamento de remessa aos seus pedidos do "
"WooCommerce e forneça aos clientes uma maneira fácil de rastrear seus "
"pedidos. As informações de rastreamento de remessa aparecerão nas contas dos "
"clientes (no painel de pedidos) e no e-mail completo do pedido do "
"WooCommerce."

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:539
msgid "add the [wcast-track-order] shortcode in the selected page."
msgstr "adicione o código de acesso [wcast-track-order] na página selecionada."

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:1538
msgid "Add Tracking"
msgstr "Adicionar rastreamento"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:337
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:513
msgid "Add Tracking - order\t"
msgstr "Adicionar rastreamento - pedido"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:331
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:529
msgid "Add Tracking Info"
msgstr "Adicionar informações de rastreamento"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:737
msgid "Add Tracking Order action"
msgstr "Adicionar ação de pedido de rastreamento"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:484
msgid "Additional text after header"
msgstr ""
"Texto adicional após o cabeçalho\n"

#. Name of the plugin
msgid "Advanced Shipment Tracking for WooCommerce"
msgstr "Rastreamento avançado de remessa para WooCommerce"

#: includes/class-ast-integration-options.php:212
msgid "AliExpress Dropshipping"
msgstr "AliExpress"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:51
msgid "All Carriers Selected."
msgstr "Todas as operadoras selecionadas."

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:1653
msgid "API aliases"
msgstr "Aliases de API"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:759
msgid "API Date Format"
msgstr "Formato de data API"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:180
msgid "Are you sure you want to delete this shipping carrier?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta transportadora?"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:91
msgid "AST Customizer"
msgstr "Personalizador AST"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:680
msgid "Available Placeholders:"
msgstr "Espaços reservados disponíveis:"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:524
msgid "Background color"
msgstr "Cor de fundo"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:532
msgid "Border color"
msgstr ""
"Cor da borda\n"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:540
msgid "Border radius"
msgstr "Raio da borda"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:588
msgid "Button color"
msgstr "Cor do botao"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:596
msgid "Button font color"
msgstr "Cor da fonte do botão"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:604
msgid "Button radius"
msgstr "Raio do botão"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:576
msgid "Button size"
msgstr "Tamanho do botão"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:566
msgid "Button text"
msgstr "Botão de texto"

#: includes/class-ast-integration-options.php:272
msgid "Byrd Fulfillment"
msgstr "Cumprimento de Byrd"

#: includes/api/class-wc-advanced-shipment-tracking-rest-api-controller.php:222
msgid "Cannot create existing order shipment tracking."
msgstr ""
"Não é possível criar o rastreamento de remessa de pedidos existente.\n"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:162
msgid "Carriers Added"
msgstr "Operadoras adicionadas"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:164
msgid "Carriers Deleted"
msgstr "Operadoras excluídas"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:48
msgid "carriers selected."
msgstr "operadoras selecionadas."

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:163
msgid "Carriers Updated"
msgstr "Operadoras atualizadas"

#: includes/class-ast-integration-options.php:98
msgid "CartRover"
msgstr "CartRover"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:227
msgid "Change order status to"
msgstr "Alterar o status do pedido para"

#. %s: search order status label
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:193
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:383
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:394
#, php-format
msgid "Change status to %s"
msgstr "Alterar status para %s"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:474
msgid "Change status to shipped"
msgstr ""
"Alterar status para enviado\n"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:761
msgid "Choose for which Order status to display"
msgstr "Escolha para qual status do pedido exibir"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:760
msgid ""
"Choose the date format that you use when updating the shipment tracking API "
"endpoint from external sources"
msgstr ""
"Escolha o formato de data que você usa ao atualizar o endpoint da API de "
"rastreamento de remessas de fontes externas"

#: includes/views/admin_options_bulk_upload.php:30
msgid "Choose the Shipped Date format"
msgstr "Escolha o formato da data de envio"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:738
msgid ""
"Choose which Order Status in your store you would like to display Add the "
"Tracking icon in the Order Actions menu."
msgstr ""
"Escolha qual status do pedido em sua loja você gostaria de exibir. Adicione "
"o ícone Rastreamento no menu Ações do pedido."

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:48
msgid "Click Here"
msgstr "Clique aqui"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:479
msgid "Completed"
msgstr "Concluída"

#: includes/views/admin_options_bulk_upload.php:53
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:296
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:300
msgid "CSV Import"
msgstr "Importação de CSV"

#: includes/class-ast-integration-options.php:170
msgid "CustomCat"
msgstr "Gato Personalizado"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:436
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:556
msgid "Customize"
msgstr "Customizar"

#: includes/views/admin_options_osm.php:63
msgid "Dark Font"
msgstr ""
"Fonte escura\n"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:179
msgid "Data saved successfully."
msgstr "Dados salvos com sucesso."

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:379
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:570
msgid "Date shipped:"
msgstr ""
"Data de envio:\n"

#: includes/class-ast-integration-options.php:176
msgid "Dear Systems"
msgstr "Caros Sistemas"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:1675
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:926
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:143
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:161
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:215
msgid "Delivered"
msgstr ""
"Entregue\n"

#. %s: search number of order
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:149
#, php-format
msgid "Delivered <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Delivered <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Entregue <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Entregue <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:40
msgid "Deselect All"
msgstr "Desmarcar todos"

#: includes/class-ast-integration-options.php:146
msgid "DHL Shipping Germany for WooCommerce"
msgstr "DHL enviando Alemanha para WooCommerce"

#: includes/class-ast-integration-options.php:194
msgid "Dianxiaomi"
msgstr "Dianxiaomi"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:501
msgid "Display shipment status section"
msgstr "Exibir seção de status de envio"

#: includes/views/admin_options_bulk_upload.php:115
#| msgid "Download sample csv"
msgid "Download \tsample csv"
msgstr "Baixar exemplo csv"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:1674
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: includes/views/edit_shipping_provider.php:41
#| msgid "Edit Shipping Provider"
msgid "Edit Shipping Carrier"
msgstr "Editar transportadora"

#: includes/class-ast-integration-options.php:200
msgid "EIZ"
msgstr "EIZ"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:392
#: includes/customizer/ast-customizer.php:393
#: includes/customizer/ast-customizer.php:402
#: includes/customizer/ast-customizer.php:446
#: includes/customizer/ast-customizer.php:447
#: includes/customizer/ast-customizer.php:624
msgid "Email Content"
msgstr "Conteúdo do e-mail"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:668
msgid "Email content"
msgstr ""
"Conteúdo de email\n"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:706
msgid "Email Customizer"
msgstr "Personalizador de e-mail"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:656
msgid "Email heading"
msgstr "Cabeçalho do e-mail"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:645
msgid "Email Subject"
msgstr "Assunto do email"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:631
#| msgid "Email Type"
msgid "Email type"
msgstr "Tipo de Email"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:1602
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:1690
#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:36
msgid "Enable Carriers"
msgstr "Habilitar operadoras"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:867
msgid "Enable email"
msgstr "Ativar e-mail"

#: includes/class-ast-integration-options.php:73
msgid "Enable Integration"
msgstr "Habilitar integração"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:64
#| msgid "Add Shipping Carriers"
msgid "Enable Shipping Carriers"
msgstr "Habilitar transportadoras"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:2075
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:2092
msgid "Filter by shipping provider"
msgstr "Filtrar por transportadora"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:388
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:580
msgid "Fulfill Order"
msgstr "Cumprir o pedido"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:340
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:344
#: includes/views/admin_options_settings.php:13
msgid "General Settings"
msgstr ""
"Configurações Gerais\n"

#: includes/class-ast-integration-options.php:254
msgid "GLS Sell & Send Italy"
msgstr "GLS Vender e Enviar Itália"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:272
msgid "Go Pro"
msgstr "Torne-se Pro"

#: templates/emails/customer-updated-tracking-order.php:24
msgid ""
"Hi there. we thought you'd like to know that the shipment tracking for your "
"recent order from {site_title} has been updated."
msgstr ""
"Olá. achamos que você gostaria de saber que o rastreamento de remessa para "
"seu pedido recente de {site_title} foi atualizado."

#: includes/customizer/ast-customizer.php:333
msgid ""
"Hi there. we thought you'd like to know that your recent order from "
"{site_title} has been partially shipped."
msgstr ""
"Olá. achamos que você gostaria de saber que seu pedido recente de "
"{site_title} foi parcialmente enviado.\n"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:854
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:871
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:888
msgid "hide details"
msgstr ""
"detalhes ocultos\n"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:550
#| msgid "Display shipping provider image"
msgid "Hide shipping provider image"
msgstr ""
"Exibir imagem do fornecedor de remessa\n"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:465
#| msgid "Hide Tracking Header"
msgid "Hide tracking header"
msgstr "Ocultar cabeçalho de rastreamento"

#: includes/views/admin_options_bulk_upload.php:116
#| msgid "How to import tracking number from CSV files?"
msgid "How to import \ttracking number from CSV files?"
msgstr "Como importar o número de rastreamento de arquivos CSV?"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.zorem.com"
msgstr "https://www.zorem.com"

#. URI of the plugin
msgid "https://www.zorem.com/products/woocommerce-advanced-shipment-tracking/"
msgstr "https://www.zorem.com/products/woocommerce-advanced-shipment-tracking/"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:48
msgid "if you want to select all carriers."
msgstr "se você quiser selecionar todas as operadoras."

#: includes/views/admin_options_bulk_upload.php:72
msgid "Import in Progress"
msgstr "Importação em andamento"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:304
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:307
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"

#: includes/api/class-wc-advanced-shipment-tracking-rest-api-controller.php:231
msgid "Invalid order ID."
msgstr ""
"ID de pedido inválido.\n"

#: includes/class-ast-integration-options.php:248
msgid "Inventory source"
msgstr "Fonte de inventário"

#: includes/class-ast-integration-options.php:116
msgid "JTL-Connector"
msgstr "Conector JTL"

#: includes/views/admin_options_bulk_upload.php:44
#| msgid ""
#| "Keep unchecked for the tracking info to be added to any existing tracking "
#| "info added to the orders."
msgid ""
"Keep \tunchecked for the tracking info to be added to any existing tracking "
"info added to the orders."
msgstr ""
"Mantenha desmarcado para que as informações de rastreamento sejam "
"adicionadas a qualquer informação de rastreamento existente adicionada aos "
"pedidos."

#: includes/customizer/ast-customizer.php:582
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/views/admin_options_osm.php:62
msgid "Light Font"
msgstr ""
"Fonte Light\n"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:318
msgid "Mark as Completed?"
msgstr "Marcar como concluído?"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:1547
msgid "Mark as Shipped"
msgstr "Marcar como enviado"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:315
msgid "Mark as Shipped?"
msgstr ""
"Marcar como enviado?\n"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:252
msgid "Mark order as delivered"
msgstr "Marcar pedido como entregue"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:504
msgid "Mark order as:"
msgstr ""
"Marque o pedido como:\n"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:1083
msgid "Mockup Order"
msgstr "Ordem de maquete"

#: includes/class-ast-integration-options.php:59
#: includes/views/admin_options_addons.php:54
#: includes/views/admin_options_addons.php:72
#: includes/views/admin_options_addons.php:90
#: includes/views/admin_options_addons.php:108
#: includes/views/admin_options_addons.php:126
#: includes/views/admin_options_addons.php:144
msgid "More Info"
msgstr "Mais informações"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:540
msgid "more info"
msgstr ""
"mais informações\n"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:2183
msgid "Multiple API names mapping is a pro features"
msgstr "O mapeamento de vários nomes de API é um recurso profissional"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:581
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:778
msgid "Opt in to get email notifications for security & feature updates"
msgstr ""
"Ative para receber notificações por e-mail sobre atualizações de segurança e "
"recursos"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:784
msgid "Opt in to share some basic WordPress environment info"
msgstr ""
"Opte por compartilhar algumas informações básicas do ambiente WordPress"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:745
msgid "Order Emails Display"
msgstr "Exibição de e-mails de pedidos"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:349
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:353
msgid "Order Statuses"
msgstr "Status do pedido"

#: includes/views/admin_options_settings.php:29
msgid "Order Statuses & Notifications"
msgstr "Status e notificações de pedidos"

#. %1$s: Reaplce with tracking provider, %2$s: Reaplce with tracking number
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:1182
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:1258
#, php-format
#| msgid "Order was shipped with %s and tracking number is: %s"
msgid "Order was shipped with %1$s and tracking number is: %2$s"
msgstr "O pedido foi enviado com %1$s e o número de rastreamento é: %2$s"

#: includes/class-ast-integration-options.php:91
msgid "Ordoro"
msgstr "Ordoro"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:532
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: includes/class-ast-integration-options.php:104
msgid "ParcelForce"
msgstr "ParcelForce"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:495
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:915
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:282
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:314
#: includes/customizer/ast-customizer.php:131
#: includes/customizer/ast-customizer.php:363
#: includes/customizer/ast-customizer.php:618
msgid "Partially Shipped"
msgstr ""
"enviado parcialmente\n"

#. %s: replace with Partially Shipped Count
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:288
#, php-format
msgid "Partially Shipped <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Partially Shipped <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Parcialmente enviado <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Parcialmente enviado <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/views/admin_options_settings.php:77
msgid "PayPal Tracking"
msgstr "Rastreamento do PayPal"

#: includes/class-ast-integration-options.php:182
msgid "Picqer"
msgstr "Picador"

#: includes/class-ast-integration-options.php:218
msgid "Pirate Ship"
msgstr "Navio pirata"

#. Please add shipping carriers from <a>here</a> (link to shipping providers page)
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:556
#, php-format
msgid "Please add shipping carriers from <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Adicione transportadoras <a href=\"%s\">aqui</a>"

#. %s: search WooCommerce plugin link
#: woocommerce-advanced-shipment-tracking.php:196
#, php-format
msgid ""
"Please install and activate %1$sWooCommerce%2$s for Advanced Shipment "
"Tracking for WooCommerce!"
msgstr ""
"Instale e ative %1$sWooCommerce%2$s para rastreamento avançado de remessas "
"para WooCommerce!"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:183
msgid "Please upload a valid CSV file."
msgstr "Faça upload de um arquivo CSV válido."

#: includes/class-ast-integration-options.php:260
msgid "Print Label and Tracking Code for GLS"
msgstr "Imprimir etiqueta e código de rastreamento para GLS"

#: includes/class-ast-integration-options.php:266
msgid "Printful"
msgstr "Impresso"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:566
msgid "Product Code:"
msgstr "Código do produto:"

#: templates/emails/plain/fluid-tracking-info.php:32
msgid "Provider"
msgstr "Fornecedor"

#: includes/class-ast-integration-options.php:152
msgid "QuickBooks Commerce (formerly TradeGecko)"
msgstr "QuickBooks Commerce (anteriormente TradeGecko)"

#: includes/class-ast-integration-options.php:158
msgid "ReadyToShip"
msgstr "Pronto para enviar"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:31
#| msgid "Delete Selected"
msgid "Remove Selected"
msgstr "Remover selecionado"

#: includes/views/admin_options_osm.php:11
msgid "Rename the “Completed” Order status label to “Shipped”"
msgstr "Renomeie a etiqueta de status do pedido “Concluído” para “Enviado”"

#: includes/views/admin_options_bulk_upload.php:44
msgid "Replace tracking information?"
msgstr "Substituir informações de rastreamento?"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:168
#| msgid ""
#| "Reset providers database, it will reset all your shipping provider "
#| "\tdatabase"
msgid ""
"Reset carriers database, it will reset all your shipping provider database"
msgstr ""
"Redefinir o banco de dados das transportadoras, isso irá redefinir todo o "
"banco de dados do seu fornecedor de remessa"

#: includes/class-ast-integration-options.php:164
msgid "Royal Mail Click & Drop"
msgstr "Clique e solte do Royal Mail"

#: includes/views/admin_options_settings.php:16
#: includes/views/admin_options_settings.php:32
#: includes/views/admin_options_settings.php:48
#: includes/views/admin_options_settings.php:64
msgid "Save & Close"
msgstr "Salvar fechar"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:157
msgid "Saved"
msgstr "Salvou"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:77
#| msgid "Search by provider / country"
msgid "Search by carrier / country"
msgstr "Pesquise por operadora/país"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:39
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"

#: includes/views/admin_options_osm.php:72
msgid "Send Email"
msgstr ""
"Enviar email\n"

#: includes/class-ast-integration-options.php:224
msgid "Sendcloud"
msgstr "Sendcloud"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:237
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:280
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:284
msgid "Settings"
msgstr "Definições"

#: includes/views/admin_options_bulk_upload.php:55
msgid "Settings Saved."
msgstr ""
"Configurações salvas.\n"

#. %s: replace with status
#: templates/emails/plain/fluid-tracking-info.php:28
#, php-format
msgid "Shipment status changed to %s"
msgstr "Shipment status changed to %s"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:142
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:233
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:195
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:237
msgid "Shipment Tracking"
msgstr ""
"Rastreamento de Remessa\n"

#: includes/views/admin_options_settings.php:45
msgid "Shipment Tracking API"
msgstr "API de rastreamento de remessa"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:479
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:573
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:438
#: templates/emails/fluid-tracking-info.php:93
#: templates/emails/fluid-tracking-info.php:116
#: includes/customizer/ast-customizer.php:127
#: includes/customizer/ast-customizer.php:353
msgid "Shipped"
msgstr "Enviada"

#. %s: replace with shipped order count
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:458
#, php-format
msgid "Shipped <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Shipped <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Enviado <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Enviado <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: templates/emails/fluid-tracking-info.php:100
#: templates/emails/fluid-tracking-info.php:123
msgid "Shipped on"
msgstr "Embarcado"

#. 1: shipping date
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:271
#, php-format
msgid "Shipped on %s"
msgstr ""
"Enviado em %s\n"

#: templates/myaccount/tracking-info.php:70
msgid "Shipped on:"
msgstr "Embarcado:"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:1501
msgid "Shipped Order"
msgstr "Pedido Enviado"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:1920
msgid "Shipping Carrier Already Added"
msgstr "Transportadora já adicionada"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:1924
msgid "Shipping Carrier Not Found!"
msgstr "Transportadora não encontrada!"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:288
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:292
#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:26
msgid "Shipping Carriers"
msgstr "Transportadoras"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:166
#| msgid "Shipping providers database reset successfully."
msgid "Shipping carriers database reset successfully."
msgstr "Banco de dados de transportadoras redefinido com sucesso."

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:350
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:352
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:527
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:529
msgid "Shipping Provider:"
msgstr "Fornecedor de envio:"

#: includes/class-ast-integration-options.php:242
msgid "Shippo"
msgstr "navio"

#: includes/class-ast-integration-options.php:206
msgid "Shippypro"
msgstr "Shippypro"

#: includes/class-ast-integration-options.php:122
msgid "ShipStation"
msgstr "Estação de Navio"

#: includes/class-ast-integration-options.php:230
msgid "Shiptheory"
msgstr "Teoria do navio"

#: includes/class-ast-integration-options.php:278
msgid "Shirtee Cloud"
msgstr "Camisa Nuvem"

#: includes/class-ast-integration-options.php:236
msgid "Stamps.com"
msgstr "Selos.com"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:38
msgid "Sync Carriers"
msgstr "Sincronizar operadoras"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:152
#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:170
#| msgid "Sync Shipping Providers"
msgid "Sync Shipping Carriers"
msgstr "Sincronizar transportadoras"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:160
#| msgid ""
#| "Syncing the shipping providers list add or updates the pre-set shipping "
#| "providers and will not effect custom shipping providers."
msgid ""
"Syncing the shipping carriers list add or updates the pre-set shipping "
"carriers and will not effect custom shipping carriers."
msgstr ""
"A sincronização da lista de transportadoras adiciona ou atualiza as "
"transportadoras predefinidas e não afetará as transportadoras personalizadas."

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:836
msgid "There are some issue with sync, Please Retry."
msgstr ""
"Há algum problema com a sincronização. Tente novamente.\n"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:182
msgid "This browser does not support HTML5."
msgstr "Este navegador não oferece suporte a HTML5."

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:746
msgid ""
"This option allows you to choose on which order status email you would like "
"to display the tracking information"
msgstr ""
"Esta opção permite que você escolha em qual e-mail de status do pedido você "
"gostaria de exibir as informações de rastreamento"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:796
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:821
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:830
#: templates/emails/plain/fluid-tracking-info.php:34
msgid "Track"
msgstr "Track"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:258
msgid "Track Shipment"
msgstr ""
"Rastrear Remessa\n"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:321
msgid "Track Your Order"
msgstr "Acompanhe seu pedido"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:510
msgid "Tracker type"
msgstr "Tipo de rastreador"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:437
#: includes/customizer/ast-customizer.php:560
#| msgid "Track Button"
msgid "Tracking Button"
msgstr "Botão de rastreamento"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:474
#| msgid "Tracking Header text"
msgid "Tracking header text"
msgstr ""
"Texto do cabeçalho de rastreamento\n"

#. %1$s: Reaplce with tracking provider, %2$s: Reaplce with tracking number
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:753
#, php-format
#| msgid ""
#| "Tracking info was deleted for tracking provider %s with tracking number %s"
msgid ""
"Tracking info was deleted for tracking provider %1$s with tracking number "
"%2$s"
msgstr ""
"As informações de rastreamento foram excluídas do provedor de rastreamento "
"%1$s com número de rastreamento %2$s"

#: templates/emails/plain/fluid-tracking-info.php:33
msgid "Tracking Number"
msgstr ""
"Numero de rastreio\n"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:346
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:523
msgid "Tracking number:"
msgstr ""
"Numero de rastreio:\n"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:383
#: includes/customizer/ast-customizer.php:384
#: includes/customizer/ast-customizer.php:410
#: includes/customizer/ast-customizer.php:420
#: includes/customizer/ast-customizer.php:429
#: includes/customizer/ast-customizer.php:438
msgid "Tracking Widget"
msgstr "Widget de rastreamento"

#: includes/views/admin_options_shipping_provider.php:51
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:943
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:267
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:300
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:419
msgid "Updated Tracking"
msgstr ""
"Rastreamento atualizado\n"

#. %s: replace with Updated Tracking Count
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:273
#, php-format
msgid "Updated Tracking <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Updated Tracking <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
"Rastreamento atualizado <span class=\"count\">(%s)</span>\n"
msgstr[1] ""
"Rastreamento atualizado <span class=\"count\">(%s)</span>\n"

#: includes/views/admin_options_bulk_upload.php:22
msgid "Upload a CSV file from your computer:"
msgstr "Faça upload de um arquivo CSV do seu computador:"

#: includes/views/admin_options_bulk_upload.php:105
msgid "Upload again"
msgstr "Carregar novamente"

#: includes/views/admin_options_settings.php:61
#| msgid "Save Tracking"
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Rastreamento de uso"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:853
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:870
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:887
#: includes/views/admin_options_bulk_upload.php:83
msgid "view details"
msgstr ""
"ver detalhes\n"

#: includes/views/admin_options_bulk_upload.php:104
msgid "View Orders"
msgstr "Ver pedidos"

#: includes/class-ast-integration-options.php:128
msgid "WC Shipping"
msgstr "Envio de WC"

#. %s: replace with Partially Shipped order count
#: woocommerce-advanced-shipment-tracking.php:497
#, php-format
msgid ""
"We detected %s orders that use the Delivered order status, You can reassign "
"these orders to a different status"
msgstr ""
"Detectamos %s pedidos que usam o status do pedido Entregue. Você pode "
"reatribuir esses pedidos a um status diferente"

#. %s: replace with Partially Shipped order count
#: woocommerce-advanced-shipment-tracking.php:479
#, php-format
msgid ""
"We detected %s orders that use the Partially Shipped order status, You can "
"reassign these orders to a different status"
msgstr ""
"Detectamos% s pedidos que usam o status de pedido parcialmente enviado. Você "
"pode reatribuir esses pedidos a um status diferente"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:419
#: includes/customizer/ast-customizer.php:457
msgid "Widget Header"
msgstr "Cabeçalho do widget"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:428
#: includes/customizer/ast-customizer.php:495
msgid "Widget Style"
msgstr "Estilo do widget"

#: includes/class-ast-integration-options.php:140
msgid "WooCommerce Canada Post Shipping"
msgstr "Envio postal WooCommerce Canadá"

#: includes/class-ast-integration-options.php:134
msgid "WooCommerce UPS Shipping"
msgstr "Envio UPS WooCommerce"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking.php:380
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:571
#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-settings.php:571
msgid "Y-m-d"
msgstr "A-m-d"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:704
msgid "You are customizing"
msgstr "Você está personalizando"

#: includes/class-wc-advanced-shipment-tracking-admin.php:181
msgid "You can upload only csv file."
msgstr "Você pode fazer upload apenas de arquivos csv."

#: includes/customizer/ast-customizer.php:332
msgid "Your Order is Partially Shipped"
msgstr "Seu pedido foi parcialmente enviado"

#: includes/customizer/ast-customizer.php:331
msgid "Your {site_title} order is now partially shipped"
msgstr ""
"Seu pedido de {site_title} agora foi enviado parcialmente\n"

#: includes/class-ast-integration-options.php:110
msgid "Zenventory"
msgstr "Zenventório"

#. Author of the plugin
msgid "zorem"
msgstr "zorem"
