msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-28 14:16+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 14:17+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:57
#, php-format
msgid ""
"Please select %1$s Working mode %2$s as \"Custom related products\" to "
"reflect the selected related products on the product page."
msgstr ""
"Veuillez désactiver l'option %1$s Produits associés par défaut de "
"WooCommerce %2$s pour refléter les produits associés sélectionnés sur la "
"page du produit."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:61
msgid "Custom related product settings:"
msgstr "Réglages Produits en relation:"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:61
msgid ""
"Displays related products for this product based on the following selection."
msgstr ""
"Affiche les produits associés à ce produit en fonction de la sélection "
"suivante."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:62
msgid "Related categories"
msgstr "Autres catégories"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:80
msgid ""
"Products from chosen categories will be displayed as related products on the "
"product page."
msgstr ""
"Les produits des catégories choisies seront affichés en tant que produits "
"associés sur la page du produit."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:84
msgid "Related tags"
msgstr "Tags associés"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:113
msgid ""
"Products from chosen tags will be displayed as related products on the "
"product page."
msgstr ""
"Les produits des balises choisies seront affichés en tant que produits "
"associés sur la page du produit."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:122
msgid "Related attributes"
msgstr "Catégories connexes"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:154
msgid ""
"Products from chosen attributes will be displayed as related products on the "
"product page."
msgstr ""
"Les produits des catégories choisies seront affichés en tant que produits "
"associés sur la page du produit."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:164
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:178
msgid "Related products"
msgstr "Produits connexes"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:165
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:184
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Rechercher un produit&hellip;"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:175
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:195
msgid ""
"Choose products to be displayed as related products on the product page."
msgstr ""
"Choisissez les produits à afficher en tant que produits associés sur la page "
"du produit."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:201
msgid "Exclude categories"
msgstr "Exclure les catégories"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:216
msgid ""
"Products from chosen categories will be excluded from related products on "
"the product page."
msgstr ""
"Les produits des catégories choisies seront affichés en tant que produits "
"associés sur la page du produit."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:233
msgid "Select related categories"
msgstr "Sélectionnez les catégories associées"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:236
msgid "Select related tags"
msgstr "Sélectionnez les balises associées"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:239
msgid "Select attributes"
msgstr "Sélectionner les attributs"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:242
msgid "Select categories"
msgstr "Select categories"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:374
msgid "Custom Related Products Settings"
msgstr "Réglages Produits en relation"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:374
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:511
#: woocommerce/single-product/related.php:126
msgid "Related Products"
msgstr "Produits similaires"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:389
msgid "Choose working mode"
msgstr "Choisissez le mode de travail"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:393
msgid "Show heading as"
msgstr "Afficher l'en-tête comme"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:398
msgid "Globally relate products by"
msgstr "Produits connexes personnalisés"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:403
msgid "Order by"
msgstr "Trier par"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:408
msgid "Order"
msgstr "Commande"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:413
msgid "Number of products to display"
msgstr "Nombre de produits à afficher"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:417
msgid "Exclude out of stock products"
msgstr "Exclure les produits en rupture de stock"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:421
msgid "Use slider"
msgstr "Utiliser le diaporama"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:425
msgid "WPML: Use original product ID"
msgstr "WPML : Utiliser l'ID de produit d'origine"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:429
msgid "Override theme's template"
msgstr "Remplacer le modèle du thème"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:487
msgid "Custom related products"
msgstr "Produits connexes personnalisés"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:489
msgid ""
"Displays related products as per the settings done in this plugin. You will "
"get full customization options. (Recommended)."
msgstr ""
"Affiche les produits associés selon les paramètres définis dans ce plugin. "
"Vous obtiendrez des options de personnalisation complètes. (Conseillé)."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:493
msgid "Default related products"
msgstr "Produits connexes personnalisés"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:495
msgid ""
"Works on WooCommerce's default related products settings with limited "
"customizations."
msgstr ""
"Fonctionne sur les paramètres par défaut des produits liés à WooCommerce "
"avec des personnalisations limitées."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:501
msgid "Remove related products"
msgstr "Produits connexes"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:503
msgid "Removes the related products section from your site entirely."
msgstr "Supprime entièrement la section des produits connexes de votre site."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:517
msgid "Enter text to display as heading for the related products."
msgstr ""
"Saisissez le texte à afficher comme en-tête pour les produits associés."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:531
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:532
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:536
msgid "Select options"
msgstr "Sélectionner les options"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:543
msgid ""
"Select to display related products for all products based on category,tag or "
"both."
msgstr ""
"Permet d'afficher des produits connexes personnalisés sur la base de la "
"catégorie / tags / produits."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:544
#, php-format
msgid "Use this %1$s code snippet %2$s to relate products by sub-category."
msgstr ""
"Utilisez cet %1$s extrait de code %2$s pour associer les produits par sous-"
"catégorie."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:548
msgid ""
"To override the above 'Globally relate products by' selection or to set "
"related products individually for each product:"
msgstr ""
"Pour remplacer la sélection ci-dessus « Lier globalement les produits par » "
"ou pour définir des produits associés individuellement pour chaque produit :"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:550
msgid "Go to Products"
msgstr "Aller aux produits"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:550
msgid "Edit Product"
msgstr "Modifier le produit"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:550
msgid "Linked Products"
msgstr "Produits liés"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:551
msgid ""
"Select the category, tag, attribute or product to display related products "
"individually for each product."
msgstr ""
"Sélectionnez la catégorie, l'étiquette, l'attribut ou le produit pour "
"afficher les produits associés individuellement pour chaque produit."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:565
msgid "Product title"
msgstr "Titre du produit"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:566
msgid "Date"
msgstr "Rendez-vous amoureux"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:567
msgid "Slug name"
msgstr "Nom de la limace"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:568
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:569
msgid "Last modified"
msgstr "Dernière modification"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:571
msgid "Sort related products based on the selection."
msgstr "Triez les produits associés en fonction de la sélection."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:582
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:583
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:585
msgid "Arrange the 'Order by' selection in ascending or descending order."
msgstr ""
"Organisez la sélection « Trier par » par ordre croissant ou décroissant."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:598
msgid ""
"Enter the maximum number of products to display as related products. Default "
"value is '3'."
msgstr ""
"Choisissez les produits à afficher en tant que produits associés sur la page "
"du produit."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:610
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:624
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:638
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:657
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:612
msgid ""
"Enable to exclude out of stock products from displaying in related products."
msgstr ""
"Activer pour exclure les produits en rupture de stock de l'affichage dans "
"les produits associés."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:626
msgid "Enable slider to swipe related products left or right."
msgstr ""
"Activez le curseur pour faire glisser les produits associés vers la gauche "
"ou la droite."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:641
msgid ""
"Enable to display related products for translated products based on original "
"product ID."
msgstr ""
"Permet d'afficher des produits connexes personnalisés sur la base de la "
"catégorie / tags / produits."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:644
#, php-format
msgid ""
"%1$s Note:%2$s Ensure that each product has a corresponding translated "
"product in your site."
msgstr ""
"%1$s Remarque :%2$s Assurez-vous que chaque produit a un produit traduit "
"correspondant sur votre site."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:659
msgid "Enable to override the theme’s existing template for related products."
msgstr ""
"Activez pour remplacer le modèle existant du thème pour les produits "
"connexes."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:662
msgid "If disabled, the above settings may not be reflected in the front end."
msgstr ""
"S'il est désactivé, les paramètres ci-dessus peuvent ne pas être reflétés "
"dans le frontal."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:671
msgid ""
"Displays custom related products based on category, tag, attribute or "
"product."
msgstr ""
"Permet d'afficher des produits connexes personnalisés sur la base de la "
"catégorie / tags / produits."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:674
msgid "Read documentation"
msgstr "Lire la documentation"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:682
msgid ""
"Note: Use shortcode [wt-related-products product_id=\"xx\"] to display "
"related products to posts/pages of your site."
msgstr ""
"Remarque : utilisez le shortcode [wt-related-products product_id=\"xx\"] "
"pour afficher les produits associés aux articles/pages de votre site."

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:697
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:698
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:699
#: admin/class-custom-related-products-admin.php:722
msgid "Support"
msgstr "Soutien"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:700
msgid "Review"
msgstr "La revue"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:723
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: admin/class-custom-related-products-admin.php:724
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: includes/class-custom-related-products-review-request.php:53
#, php-format
msgid ""
"Hi there! We at %sWebToffee%s would like to thank you for using our plugin. "
"We would really appreciate if you could take a moment to drop a quick review "
"that will inspire us to keep going."
msgstr ""
"Hai, chez %sWebToffee%s, nous tenons à vous remercier d'avoir utilisé notre "
"plugin. Nous apprécierions vraiment si vous pouviez prendre un moment pour "
"déposer une critique rapide qui nous inspirera à continuer."

#: includes/class-custom-related-products-review-request.php:56
msgid "Remind me later"
msgstr "Rappelle-moi plus tard"

#: includes/class-custom-related-products-review-request.php:57
msgid "Not interested"
msgstr "Pas intéressé"

#: includes/class-custom-related-products-review-request.php:58
msgid "Review now"
msgstr "Revoir maintenant"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:19
msgid "Does not display the related products in product page."
msgstr ""
"Choisissez les produits à afficher en tant que produits associés sur la page "
"du produit."

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:21
msgid "Please mention the name of the theme"
msgstr "Merci de mentionner le nom du thème"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:25
msgid "Couldn't understand how to configure"
msgstr "Je n’arrive pas à comprendre comment le faire fonctionner"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:30
msgid "Lack of customization options"
msgstr "Manque d'options de personnalisation"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:32
msgid "Tell us about what you are looking for"
msgstr "Ce n'est pas ce que je cherchais"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:36
msgid "The plugin didn't work as expected"
msgstr "Le plugin n'a pas fonctionné comme prévu"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:38
msgid "Please share your expected workflow"
msgstr "Veuillez partager votre flux de travail attendu"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:42
msgid "Temporary deactivation for debugging"
msgstr "Désactivation temporaire pour le débogage"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:46
msgid "Found a better plugin"
msgstr "J’ai trouvé un meilleure extension"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:48
msgid "Please mention the name of the plugin"
msgstr "Merci de mentionner le nom du plugin"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:52
msgid "Suggest a missing feature"
msgstr "Suggérer une fonctionnalité manquante"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:54
msgid "We are listening. Please share your suggestion."
msgstr "Nous écoutons. Merci de partager votre suggestion."

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:58
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:60
msgid "Could you tell us a bit more?"
msgstr "Pourriez-vous nous en dire un peu plus?"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:78
msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating:"
msgstr ""
"Si vous avez un moment, faites-nous savoir pourquoi vous avez désactivé "
"l’extension:"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:92
msgid ""
"We do not collect any personal data when you submit this form. It's your "
"feedback that we value."
msgstr ""
"Nous ne recueillons aucune donnée personnelle lorsque vous soumettez ce "
"formulaire. Ce sont vos commentaires que nous apprécions."

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:93
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:97
msgid "I rather wouldn't say"
msgstr "Je préfère ne pas le dire"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:98
msgid "Contact Support"
msgstr "Contacter le support"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:99
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "Soumettre et désactiver"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:100
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:179
msgid ""
"It might be due to a theme conflict. Could you please share the theme name "
"so that we can make it compatible with the upcoming release."
msgstr ""
"Cela peut être dû à un conflit de thème. Pourriez-vous s'il vous plaît "
"partager le nom du thème afin que nous puissions le rendre compatible avec "
"la prochaine version."

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:180
#, php-format
msgid ""
"You can also reach us via support forum by using the below %1$s \"Contact "
"Support\" %2$s button."
msgstr ""
"Vous pouvez également nous joindre via le forum d'assistance en utilisant le "
"bouton %1$s \"Contacter l'assistance\" %2$s ci-dessous."

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:184
#, php-format
msgid "Please check our documentation %1$s here %2$s."
msgstr "Veuillez consulter notre documentation %1$s ici %2$s."

#: includes/class-wt-relatedproducts-uninstall-feedback.php:185
#, php-format
msgid ""
"If you have any further queries, reach us via the below %1$s \"Contact "
"Support\" %2$s button."
msgstr ""
"Si vous avez d'autres questions, contactez-nous via le bouton %1$s "
"\"Contacter l'assistance\" %2$s ci-dessous."

#~ msgid "Woocommerce default related products"
#~ msgstr "Produits associés par défaut à Woocommerce"

#~ msgid "Disable"
#~ msgstr "Désactiver"

#~ msgid "Check this option to disable WooCommerce default related products."
#~ msgstr ""
#~ "Cochez cette option pour désactiver les produits associés par défaut à "
#~ "WooCommerce."

#~ msgid ""
#~ "'WooCommerce default related products' must be disabled for the 'Custom "
#~ "related products' settings to reflect on your product page."
#~ msgstr ""
#~ "Les \"Produits associés par défaut de WooCommerce\" doivent être "
#~ "désactivés pour que les paramètres \"Produits associés personnalisés\" "
#~ "soient reflétés sur la page de votre produit."

#~ msgid ""
#~ "Choose the related products that must appear on the product page on the "
#~ "basis of category/tags/product."
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez les produits associés qui doivent apparaître sur la page "
#~ "produit en fonction de la catégorie / tags / produit."

#~ msgid "Would you like us to assist you?"
#~ msgstr "Souhaitez-vous que nous vous aidions?"

#~ msgid "Which plugin?"
#~ msgstr "Quel plugin?"

#~ msgid ""
#~ "The plugin is great, but I need specific feature that you don't support"
#~ msgstr ""
#~ "Le plugin est bien, mais j'ai besoin d'une fonctionnalité non supportée"

#~ msgid "Could you tell us more about that feature?"
#~ msgstr "Pourriez-vous nous en dire plus sur cette fonctionnalité?"

#~ msgid "The plugin is not working"
#~ msgstr "L’extension ne fonctionne pas"

#~ msgid "Could you tell us a bit more whats not working?"
#~ msgstr "Pourriez-vous nous dire un peu plus ce qui ne fonctionne pas?"

#~ msgid "What did you expect?"
#~ msgstr "A quoi vous attendiez-vous ?"

#~ msgid "Related tags are displayed on the product detail page."
#~ msgstr ""
#~ "Les balises associées sont affichées sur la page de détails du produit."

#~ msgid "General"
#~ msgstr "Général"

#~ msgid "Disable Custom Related Products"
#~ msgstr "Désactiver les produits connexes personnalisés"

#~ msgid "Please change the settings as needed"
#~ msgstr "Veuillez modifier les paramètres au besoin"
